Tradução de "ne hodi ven" para Português


Como usar "ne hodi ven" em frases:

Edino, kar ti lahko svetujem je, da ne uporabljaj vrat in ne hodi ven.
A única coisa que me ocorre é não usar a porta, não sair.
Ne hodi ven, dokler ne rečem.
Não, tem o seu amigo. Agora, não saia daí até eu mandar.
Ukazal sem, naj nihče ne hodi ven.
Dei ordens para que ninguém saísse.
Sem ti rekel, da ne hodi ven iskat težav, ampak ti nikoli ne poslušaš.
Disseram-te para te portares bem mas pensaste que era uma brincadeira.
Pokličimo tistega risarja, ki ne hodi ven in živi z dvema moškima.
Aquele que não sai. Vive com aqueles dois tipos. Está bem!
Ampak raje ne hodi ven, dokler ne pomijejo tal.
Se fosse a ti esperava aqui até limparem a alcatifa!
Pokliči policijo in ne hodi ven, dokler ne rečem, da je v čisto.
Chama a polícia e não saias até eu dizer.
Hočem reči, ne dobi si službe, ne hodi ven, ne najde si prijateljev, nič.
Quer dizer, ela não queria trabalhar, não queria sair... não queria fazer amigos, nada.
Karkoli boš počel, ne hodi ven.
Faças o que fizeres, não vás lá para fora.
Saj veste, da Uprava ne hodi ven.
Sabem que a Direcção não vem cá fora.
Ne hodi ven, pa naj se zgodi karkoli, prav?
Aconteça o que acontecer, não saias daí! Está bem?
Misliš, da Cecile ne hodi ven?
Achas que a Cecille ainda não arranjou companhia?
Edie ne hodi ven s fanti tako pogosto.
A Edie não costuma sair muito com homens.
Ne samo, da ne hodi ven s fanti,
Não é só o facto de ela não sair com homens.
Za nobeno ceno ne hodi ven.
Não saias daí, não importa porque seja, não saias.
Kolikokrat ti moram reči, da ne hodi ven, kadar me ni?
Quantas vezes tenho de dizer para não vires cá para fora? Por que saíste de casa?
Ne hodi ven z bivšim od prijateljice.
Não andamos com um ex de uma amiga.
Vrata ostanejo zaprta, noben ne hodi ven in brez požara.
Sem portas abertas, sem pessoas lá fora e sem fogos.
Zakleni se in ne hodi ven.
Vai. Tranca a porta e não saias.
Ne hodi ven, dokler ti ne rečem.
Não saias até eu te dizer!
Rekel sem ti, da ne hodi ven brez naju.
Eu disse-te para não saíres de casa sem nós.
Prvič, ne dotikaj se igralcev, in drugič, ne hodi ven s tretjimi.
1: nunca tocar nos talentos. 2: nunca sair com terceiros.
Zakleni se v sobo in ne hodi ven, dokler ti ne rečem.
Quem é? - Vai para o teu quarto... Tranca a porta e não saias até eu te mandar sair...
Ne dotikaj se aparatov, ne hodi ven.
Eletricidade... sabes, a rua... - Estou bem.
Skrij se v klet in za nobeno ceno ne hodi ven.
Esconde-te na cave e não saias por nada, está bem?
Ne hodi ven s sodelavci, sporočite naprej.
Ela não quer sair com colegas, espalhe a notícia. Cale-se.
V pisarno pride okrog sedmih in ne hodi ven jest.
Chega ao escritório por volta das 07h00, não sai para comer.
Ne hodi ven, dokler ne pridem pote.
Anda. Não sais sem te ir buscar, percebes?
Če bi rad živel, ne hodi ven.
Por isso, se queres viver, não saias de casa.
Ne hodi ven, razen če jo prisilim.
Ela só sai quando a arrasto.
Nihče naj ne hodi ven, dokler je metež.
Ninguém sai da base durante um nevão.
Nikoli ne hodi ven s kolegom?
Nunca namorar uma colega de trabalho?
Ne hodi ven in ne govori z nikomer.
Não vão lá fora. Não falem com ninguém.
Ne hodi ven. Ni važno, kaj boš slišala.
E não saias, ouças o que ouvires.
Bibi ti je rekel, da ne hodi ven. –Prinesi preostalo.
O Bibi disse para ficares fora de vista. Vão buscar o resto das nossas coisas.
Tu ostani in ne hodi ven.
Deixe-se estar aqui e não saia.
Pojdi v avto in ne hodi ven v nobenem primeru.
Entra no carro e não saias, aconteça o que acontecer.
In vzemite šopek izopa in pomočite ga v kri, ki je v medenici, in pomažite naddurje in oba podboja s krvjo, ki je v medenici; a nihče izmed vas naj ne hodi ven skozi duri hiše svoje do jutra.
Então tomareis um molho de hissopo, embebê-lo-eis no sangue que estiver na bacia e marcareis com ele a verga da porta e os dois umbrais; mas nenhum de vós sairá da porta da sua casa até pela manhã.
2.6519839763641s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?